Translation of "one guy" in Italian


How to use "one guy" in sentences:

And as usual, the band was psyched, but there was this one guy in the band who told me he just couldn't bring himself to go out there.
E come al solito, il gruppo era intimidito, ma c'era questo ragazzo nel gruppo che mi disse di non poter proprio andare là fuori.
I'm telling secrets to the one guy you don't tell secrets to.
Racconto i miei segreti all'unica persona a cui non dovrei.
Hey, Vicky only slept with one guy since we went out.
Vicky è andata a letto con un solo ragazzo dopo di me.
You may be the champ, but you are only one guy.
Anche se sei un campione qui sei solo contro tutti.
Two guys fighting' to the finish... but just one guy wins because he's the better man... and that's what the goddamn sport is about.
Due uomini combattono ma uno solo vince perché è stato più bravo dell'altro. Ed è questa la bellezza e la magia del pugilato.
You see the one guy, he's like 90.
Ce n'è uno che avrà 90 anni.
You know, there was this one guy a long time ago.
Beh, c'è stato uno che l'ha fatto, tanto tempo fa.
And you're worried you might have blown it with the one guy who really does.
E hai paura di aver perso l'unico che ti capisce.
What we generally do, in this country is one guy brings the items and the other guy pays him.
Quello che di solito facciamo in questa Nazione è che un tizio porta la roba e l'altro tizio lo paga.
One guy did most of the talking.
Parlava più che altro uno solo.
We need for one of us to be added to the authorized personnel list, and there's only one guy who can do that.
Bisogna che uno di noi venga aggiunto alla lista del personale autorizzato e c'e' solo una persona che lo puo' fare.
When this was still a military hospital, this one guy came back from Iraq with this.
In un vecchio ospedale militare è arrivato un reduce dall'Iraq con questo regalino sulle palle.
This is a pretty big job for just one guy.
È molto lavoro per una persona sola.
There's only one guy who met with Swagger before he disappeared.
Solo una persona ha visto Swagger prima che sparisse.
There was one guy, but he don't shoot no more.
C'era un tale, ma ora non spara più.
One guy shoots it, the whole world sees it.
Uno ti filma e tutto il mondo ti vede.
There was only one guy, according to Sonja.
C'era solo un uomo, a detta di Sonia.
There's only one guy in all of L.A. that sells that.
E io conosco soltanto un uomo a Los Angeles che lo vende.
You shoot one guy, they want you to write a book about it.
Spari a uno, e vogliono che ci scrivi un libro.
There's only one guy who can get the gear he needs, and that is the engineer's son over there, sitting on his own.
C'è un solo tizio che glielo può rimediare e questo è il figlio dell'ingegnere laggiù, seduto da solo.
Maybe you can start by figuring out why you're wearing one guy's ring when you might have feelings for another.
Magari iniziando a capire perché indossi l'anello di un uomo, quando probabilmente provi qualcosa per un altro.
There's just one guy in town Who's got all of it down
Solo un uomo in città Sa fare ogni cosa
The one guy in the crowd who actually took me seriously.
Lui fu l'unico a prendermi sul serio.
I have my eye on this one guy.
Ho messo gli occhi su questo ragazzo.
One guy has a drug problem, another suffers from depression, another guy is bipolar.
Uno si droga, un altro soffre di depressione, un altro ancora e' bipolare.
Ah, the one guy who actually wants to break into Sunstone is the one guy who can't.
L'unico che vorrebbe davvero intrufolarsi a Sunstone, è proprio quello che non ci può entrare. Si chiama "crudele ironia", Kronk.
You tried to bribe the one guy that couldn't be bought.
Hai tentato di comprare l'unica persona incorruttibile.
One guy took them all out in like seconds.
Un uomo li ha stesi tutti in due secondi.
Hold on, you're telling me one guy killed eight of my men tonight?
Lui da solo ha ucciso otto dei miei uomini?!
One guy actually told me that the reverend cured his kidney disease.
Uno di loro mi ha appena detto che il reverendo ha curato la sua malattia ai reni.
This is one guy, and you can't take care of it?
E' un solo uomo, non riuscite ad occuparvene?
But there was one guy who could help.
Ma c'era un tipo che ci poteva aiutare.
Basically, it's about this one guy named John Belson.
Sostanzialmente, la storia è incentrata su un ragazzo di nome John Belson.
They're gonna pick one guy right away... go whack him out and that's gonna be end of it.
Beccheranno subito un altro, lo faranno fuori e storia chiusa.
There'll be one guy left with one eye.
Ci sarà uno solo con un occhio.
Now you might have gotten used to lying to everyone else in your life, but I'm the one guy you don't lie to.
Ti sarai pure abituato a mentire a tutti, ma io sono l'unico a cui non devi mentire.
Well, one guy says he saw a woman running away.
Un testimone dice di aver visto una donna che scappava.
One guy likely won't ever walk right again.
Uno di loro, probabilmente, non camminerà più bene.
Why all this trouble for just one guy?
Perché tanto casino per un uomo solo?
4.1389620304108s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?